Surname 2
going on. This is a clear indication of the different languages the two cultures use. While the
Americans have been used to English in all their communication, Ashoke and Ashima use
Bengali, which is the language they are used to. This shows the distinct differences between the
two cultures. As can be seen, both Ashoke and Ashima are not forcing themselves to speak
English between each other. Both use the language they have been used for conversing. As much
as they are in the United States, it does not mean to them that they have to ditch their language
entirely.
Ashoke and Ashima also decide to name their baby in their Bengali way. This is where
the child is given two names, a good name and a pet name. “Not only Gogol Ganguli has a pet
name turned good name, but the last name turned the first name” (Danticat 78). The pet name is
only used by the family members while the good name is used by every individual. The couple
has not abandoned their culture despite the differences between their culture and that of the
United States. Using the mixed salad theory, it can be seen that there are two cultures surviving
in the same country. Both cultures have their distinct identities while still occupying the same
space in peace. In the mixed salad theory, the different cultures inhabit the same place or
environment, mingling, integrating but while each is having that distinct characteristic or aspect
of its culture. For the Ashoke and Ashima, they have maintained their child-naming process in
the United States which uses a different naming process. Also, they use their language even in
public places without ridicule or any situation as such.
In contrast, their son, Gogol has fully assimilated into the American culture. At first, he
was not willing to give up his name Gogol while in lower classes. However, he suddenly decides
to change his name because he does not like it. Also, he chooses an American girl over his
Bengali preferred woman as a girlfriend. Gogol assimilates fully to the American culture and