Purpose Statement
2 | P a g e
I ultimately aspire to contribute immensely towards the teaching and research
of Language, Literacy, and Culture. Having attained a firm grip on knowledge of the way
society works, it humbles me to adhere to and subject myself to the thoroughly rigorous
procedure conceived by our founding scholars to refine my knowledge and surpass the high
standards set.
My journey towards this goal has been irksome, to say the least, yet
scrupulously fulfilling. 20 years of education have ‘scrolled’ down so slow and pronounced,
but the ‘light at the end of the tunnel’ has always led the way for me. For two years now, I
work as a teacher assistant in Harmony Science Academy. Besides teaching, I assist with
clerical duties and draw up lesson plans, providing supplement instructions. Between the
period 2005 and 2003, I worked as a translator and interpreter at the SOS International
Kinder Dorf Organization. I translated documents from English to Russian and Vice-versa, I
coordinated international sponsorship activities, I transcribed dictations of meetings and
reports among other highly involving functions. Beginning 2000, I worked as ESL and
Russian language teacher in Charter elementary school with American volunteers from Peace
Corps.
I hold Bachelor’s and Master’s Degrees in teaching English and Russian
Languages and Literature from the Uzbek State University of World Languages, Tashkent,
Uzbekistan (class of 1996). In 1991, I completed my high school education in Uzbekistan and
graduated with honours.
My wealth of experience as a teacher and translator has opened multiple
windows for me, and I have been able to see the role that research plays in bringing out a
holistic scholar. Writers such as Hiebert and Stigler, The Teaching Gap, (1999) have helped
fuel my interest in the broad arena of teaching. I was able to focus my pedagogical lens by